O hino medieval "Alma Redemptoris Mater" (Santa Mãe do Redentor, na tradução para o Português) foi composto pelo bem-aventurado Hermann de Reichenau (1013-1054), também chamado Hermannus Contractus, Hermannus Augiensis ou Herman o Aleijado.
Quando tinha 20 anos, Hermann foi aceito como monge, abrindo uma exceção à Regra que fechava as portas aos estropiados. Dominou muitas línguas, inclusive o árabe, o grego e o latim. No fim de sua vida, ficou cego. E quando se diria que estava tudo acabado, manifestou-se a verdadeira fonte de tanta sabedoria: Herrmann era um grande devoto de Nossa Senhora. Ele escreveu para Ela hinos que marcaram os séculos até hoje e talvez até o fim dos tempos.
Em Latim:
Alma Redemptóris Mater, quæ pérvia cæli
Porta manes, et stella maris, succúrre cadénti,
Súrgere qui curat pópulo: tu quæ genuísti,
Natúra miránte, tuum sanctum Genitórem
Virgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore
Sumens illud Ave, peccatórum miserére.
Em Português:
Santa Mãe do Redentor
Que és acesso e porta do céu
E estrela do mar
Socorre ao povo caído
Que quer se levantar
Tu que gerastes
Por meio de uma natureza admirável
Teu santo Genitor (criador)
Virgem antes e depois
Da boca de Gabriel
Recebendo aquele Ave
Tem misericórdia dos pecadores